Seventy days underground – Siebzig Tage unter der Erde


EN English DE Deutsch

Mining disaster

The light of life breaks through the night: the miner Jose` Henriquez knew that the mine was dangerous. But he and his buddies needed money. So they drove in for shift every morning as usual. But that day was different than any before: On August 5th, 2010 there was a big explosion – the 33 men were cut off from the outside world. Age between 19 and 63 years.

Ever since that moment, there was no longer any certainty. Statement: we felt the earth shake. It was terrible when we 33 men were buried 700 meters below the surface of the earth in a tunnel, hopeless for the rescue team: a wall of rubble, about 800 meters thick, blocked the access. The situation underground was even more desperate. We lived, but at the same time we were buried alive! The collapse of the San Jose mine was one of the worst in Chilean mining history. The shelter was the only place our refuge was. After the rock explosion and the dust subsided, all 33 workers met at this location. Nobody was hurt.

In the shadowy darkness of the mine it was clear to us that God was our only hope, our only source of strength. The 32 men said to Jose, we want you to guide us in prayer. They knew him as a Christian and a witness, a follower of Jesus. Appointment for prayer and God’s word: 12 noon and 6 pm Statement: When we bowed to God in prayer, we felt his presence in our midst. Without a doubt, he was our 34th miner. We asked God to take the whole situation into his hands because there was no one else to hear us. We got consolation from Psalm 91, verses 1-5. God is omnipotent, omniscient, omnipresent!

On the 17th day, when we had eaten the last small ration, we suddenly heard a noise – closer and closer. Then it happened: the drill breaks! Our joy was perfect! The miracle happened! We were finally connected to the outside world! With prayer and a lot of patience, the breakthrough came. Our message was: We are fine in the shelter, we are all alive! After the drilling was successful, our food box was never empty.

From top to bottom, from bottom to top, letters and information went their way. Information, everyone is informed, Christians are praying! We received many gifts, but the most precious thing was that each of us received a Bible with a name stamped on it. Together we could read and exchange ideas.

Then the big event, on October 13th, 2010, 22 pals accepted Christ as their Savior. After 70 days, I was the 24th man to leave the mine. I was very happy, filled with peace, and rejoiced in the Lord. I arrived at the top quiet and happy. The Lord answered our prayers and the salvation went according to plan. I thank God for this and promise to serve him for the rest of my life.

Help in trouble

1. Be people of prayer

For Christians, prayer is as important as the air we breathe. Prayer is the oxygen of the spirit, it renews us.

According to Matthew 11: 28-30, Jesus says: come to me when you are in trouble, I want to help you, I want to refresh you. Prayer is the key that opens the door so that we can talk to God. It is like a telephone line that we have constant connection through Psalm 50:15.

2. Appreciate God’s Word

It is necessary to understand and know the word God.

Because they are not empty words, they are your life. Follow it, and you will stay a long time in the new land across the Jordan that you are now taking. Deuteronomy 32:47 (HFA)

The word of god

• edify us
• educates us, strengthens us
• comforts us
• teaches us how to live and act

Keeping the word in mind and in heart will help us in times of need. In the Word of God we find answers and the mystery of the love with which God looks at us. (Psalm 95: 1-6 LÜ 2017).

Everything is in his hand – from the depths of the earth to the peaks of the highest mountains. Psalm 95.4 (HFA)

EN English DE Deutsch Pfeil_nach_obennach oben

Berbauunglück

Das Licht des Lebens durchbricht die Nacht: Der Bergmann Jose` Henriquez wusste, dass die Mine gefährlich war. Doch er und seine Kumpel brauchten Geld. Also fuhren sie wie gewohnt jeden Morgen zur Schicht ein. Aber dieser Tag war anders als alle zuvor: An diesem 5.August 2010 gab es eine große Explosion – die 33 Männer waren von der Außenwelt abgeschnitten. Alter zwischen 19 und 63 Jahre.

Überhaupt gab es seit dem Augenblick, keine Gewissheit mehr. Aussage: wir spürten, wie die Erde bebte. Es war schrecklich, als wir 33 Männer in einem Stollen 700 Meter unter der Erdoberfläche verschüttet wurden.Für die Rettungsmannschaft hoffnungslos: Eine Mauer von Schutt, ca. 800 Meter dick, blockierte den Zugang. Untertage war die Situation noch verzweifelter. Wir lebten, aber zugleich waren wir lebendig begraben! Der Einsturz der Mine San Jose` war eines der schlimmsten in der Geschichte des chilenischen Bergbaus. Der Schutzraum war der einzige Ort unsere Zuflucht. Nachdem die Gesteinsexplosion und der Staub sich gelegt hatten, trafen sich alle 33 Arbeiter an diesem Ort. Keiner war verletzt.

Im schattenhaften Dunkel der Mine war uns klar, dass Gott unsere einzige Hoffnung, unsere einzige Kraftquelle war. Die 32 Männer sagten zu Jose`, wir möchten, du dass uns im Gebet anleitest. Sie kannten ihn als einen Christen und einen Zeugen, einen Nachfolger Jesu. Termin für Gebet und Gottes Wort: 12.00 Uhr und 18. 00 UhrAussage: Als wir uns im Gebet vor Gott beugten, fühlten wir seine Gegenwart in unserer Mitte. Ohne Zweifel, war er unser 34. Bergmann. Wir baten Gott, die ganze Situation in seine Hand zu nehmen, denn es war sonst niemand da, der uns hören konnte. Wir bekamen Trost aus Psalm 91, Verse 1-5. Gott ist allmächtig, allwissend, allgegenwärtig!

Am 17. Tag, als wir die letzte kleine Ration gegessen hatten, hörten wir plötzlich ein Geräusch – immer näher und näher. Dann geschah es: Der Bohrer bricht durch! Unsere Freude war vollkommen! Das Wunder war geschehen! Endlich waren wir mit der Außenwelt verbunden! Unter Gebet und viel Geduld, kam der Durchbruch. Unsere Botschaft war: Es geht uns gut im Schutzraum, wir sind alle am Leben! Nachdem die Bohrung geglückt war, blieb unsere Essenskiste nie mehr leer.

Von oben nach unten, von unten nach oben, Briefe und Infos gingen ihren Weg. Infos, alle Welt ist informiert, die Christen beten! Wir erhielten viele Geschenke, doch das Kostbarste war, jeder von uns erhielt eine Bibel, mit Namen eingeprägt. Gemeinsam konnten wir lesen und uns austauschen.

Dann das große Ereignis, am 13. Oktober 2010 nahmen 22 Kumpels Christus als ihren Retter an. Nach 70 Tagen, war ich der 24. Mann, der die Mine verließ. Ich war sehr glücklich, von Frieden erfüllt und freute mich über den Herrn. Ich kam still und glücklich oben an. Der Herr hatte unsere Gebete erhört, die Rettung verlief nach Plan. Dafür danke ich Gott und gelobe, ihm für den Rest meines Lebens ihm zu dienen.

Hilfen in Schwierigkeiten

1. Menschen des Gebets sein

Für Christen ist das Gebet so wichtig wie die Luft, die wir einatmen. Das Gebet ist der Sauerstoff des Geistes, es erneuert uns.

Nach Matthäus 11,28-30 sagt Jesus: kommt zu mir, wenn ihr in Schwierigkeiten seid, will ich euch helfen, ich will euch erquicken.
Das Gebet ist der Schlüssel, der die Tür öffnet, damit wir mit Gott ins Gespräch kommen. Es ist wie eine Telefonleitung, durch die wir ständig Verbindung haben Psalm 50,15.

2. Gottes Wort schätzen

Es ist notwendig, das Wort Gotte zu verstehen und zu kennen.

Denn es sind keine leeren Worte, sondern sie sind euer Leben. Richtet euch danach, und ihr werdet lange in dem neuen Land jenseits des Jordan bleiben, das ihr jetzt in Besitz nehmt. 5. Mose 32,47 (HFA)

Das Wort Gottes

• erbaut uns
• bildet uns, stärkt uns
• tröstet uns
• lehrt uns wie wir leben und handeln sollen

Wenn wir das Wort im Gedächtnis und im Herzen behalten, hilft uns das in Zeiten der Not. Im Wort Gottes finden wir Antworten und das Geheimnis der Liebe, mit der uns Gott anschaut. (Psalm 95,1-6 LÜ 2017).

In seiner Hand liegt alles – von den Tiefen der Erde bis hin zu den Gipfeln der höchsten Berge. Psalm 95,4 (HFA)

Blogautor: Edith Waechter

Bilder: https://pixabay.com/de/

Quelle: 70 Tage unter der Erde, Jose`Henriquez – Brunnenverlag

EN English DE Deutsch Pfeil_nach_obennach oben

But the miracle happened – Doch das Wunder geschah


EN English DE Deutsch

At a young age I got very sick. The diagnosis was: typhoid.

For four weeks, I fought for my life with a high fever and chills. When the situation was at its worst – at midnight – I was temporarily unconscious and gasping for air – my parents called the community leader at the time. He came immediately and brought along a few more brothers and sisters.

But the miracle happened before that. My father, my mother and a devout tenant stood around my bed and prayed. In tears they wrestled with God for my young life. The unimaginable happened, I felt the disease go away. I could breathe deeply again, it was all so easy. Still too weak to get up, but completely healthy.

Two days later I got up and went into the kitchen. There I saw my mother preparing a sandwich with chives and salt for herself. My mouth watered and I said, „Mom, I’m hungry.“ She gave me her bread, which I ate with pleasure. I had no problems, no vomiting, no diarrhea, nothing!

Then I made myself available to the Lord as promised. Now I have turned 85 and I am happy to pass on these impulses. – My life is grace, blessed be the Lord.

The healing was confirmed by the doctor.

Blogauthor: Egon Waechter

EN English DE Deutsch Pfeil_nach_obennach oben

In jungen Jahren erkrankte ich sehr schwer. Die Diagnose lautete: Typhus.

Vier Wochen lang kämpfte ich unter hohem Fieber und Schüttelfrost um mein Leben. Als die Situation am schlimmsten war – um Mitternacht – ich war zeitweise bewusstlos und rang nach Luft, – da ließen meine Eltern den damaligen Gemeinde­vorsteher rufen. Er kam sofort und brachte noch einige Glaubensgeschwister mit.

Doch schon vorher geschah das Wunder. Mein Vater, meine Mutter und eine gläubige Mieterin standen um mein Bett und beteten. Unter Tränen rangen sie mit Gott für mein junges Leben. Das Unvorstellbare geschah, ich spürte wie die Krankheit von mir ging. Ich konnte wieder durchatmen, es war alles so leicht. Noch zu schwach, um aufzustehen, doch völlig gesund.

Zwei Tage später raffte ich mich auf und ging in die Küche. Dort sah ich wie meine Mutter für sich ein Butterbrot mit Schnittlauch und Salz richtete. Mir lief das Wasser im Mund zusammen und sagte: „Mutti, ich habe Hunger.“ Sie gab mir ihr Brot, das ich mit Genuss aß. Ich hatte keinerlei Probleme, kein Erbrechen, kein Durchfall, nichts!

Darauf stellte ich mich dem Herrn wie versprochen zur Verfügung. Nun bin ich 85 Jahre alt geworden und darf mit Freuden diese Impulse weitergeben. – Mein Leben ist Gnade, gepriesen sei der Herr.

Die Heilung wurde vom Arzt bestätigt.

Blogautor: Egon Waechter

EN English DE Deutsch Pfeil_nach_obennach oben

Sower – Sämann



EN English DE Deutsch

Mark 4 Verse 1 to 9
Again he began to teach beside the sea. And a very large crowd gathered about him, so that he got into a boat and sat in it on the sea, and the whole crowd was beside the sea on the land. And he was teaching them many things in parables, and in his teaching he said to them: “Listen! Behold, a sower went out to sow. And as he sowed, some seed fell along the path, and the birds came and devoured it. Other seed fell on rocky ground, where it did not have much soil, and immediately it sprang up, since it had no depth of soil. And when the sun rose, it was scorched, and since it had no root, it withered away. Other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no grain. And other seeds fell into good soil and produced grain, growing up and creasing and yielding thirtyfold and sixtyfold and ca hundredfold.” And he said, “He who has ears to hear, let him hear.”

Mark 4 Verse 13 to 20
And he said to them, “Do you not understand this parable? How then will you understand all the parables? The sower sows the word. And these are the ones along the path, where the word is sown: when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them. And these are the ones sown on rocky ground: the ones who, when they hear the word, immediately receive it with joy.
And they have no root in themselves, but pendure for a while; then, when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately they fall away. And others are the ones sown among thorns. They are those who hear the word, but the cares of the world and the deceitfulness of riches and the desires for other things enter in and choke the word, and it proves unfruitful.
But those that were sown on the good soil are the ones who hear the word and accept it and bear fruit, thirtyfold and sixtyfold and a hundredfold.”

Source: English Standard Version
https://www.die-bibel.de/


EN English DE Deutsch Pfeil_nach_obennach oben


Markus 4 Vers 1 bis 9
Wieder einmal war Jesus am See und wollte zu den Menschen sprechen. Es hatte sich aber eine so große Menge versammelt, dass er sich in ein Boot setzen und ein Stück vom Ufer abstoßen musste.Die Menge blieb am Ufer, und Jesus erklärte ihnen vieles von seiner Botschaft mit Hilfe von Gleichnissen. Unter anderem sagte er: »Hört zu! Ein Bauer ging aufs Feld, um zu säen. Als er die Körner ausstreute, fiel ein Teil von ihnen auf den Weg. Da kamen die Vögel und pickten sie auf. Andere Körner fielen auf felsigen Grund, der nur mit einer dünnen Erdschicht bedeckt war. Sie gingen rasch auf, weil sie sich nicht in der Erde verwurzeln konnten; aber als die Sonne hochstieg, vertrockneten die jungen Pflanzen, und weil sie keine Wurzeln hatten, verdorrten sie. Wieder andere Körner fielen in Dornengestrüpp, das bald die Pflanzen überwucherte und erstickte, sodass sie keine Frucht brachten. Andere Körner schließlich fielen auf guten Boden; sie gingen auf, wuchsen und brachten Frucht. Manche brachten dreißig Körner, andere sechzig, wieder andere hundert.« Und Jesus sagte: »Wer Ohren hat, soll gut zuhören!«

Markus Vers 13 bis 20
Jesus fragte die Zwölf* und die anderen Jünger*: »Versteht ihr dieses Gleichnis* denn nicht? Wie wollt ihr dann all die anderen Gleichnisse verstehen? Der Bauer, der die Samenkörner ausstreut, sät die Botschaft Gottes aus. Manchmal fallen die Worte auf den Weg. So ist es bei den Menschen, die die Botschaft zwar hören, aber dann kommt sofort der Satan* und nimmt weg, was in ihr Herz gesät wurde. Bei anderen ist es wie bei dem Samen, der auf felsigen Grund fällt. Sie hören die Botschaft und nehmen sie sogleich mit Freuden an; aber sie kann in ihnen keine Wurzeln schlagen, weil diese Leute unbeständig sind. Wenn sie wegen der Botschaft in Schwierigkeiten geraten oder verfolgt werden, werden sie gleich an ihr irre. Wieder bei anderen ist es wie bei dem Samen, der in das Dornengestrüpp fällt. Sie hören zwar die Botschaft, aber sie verlieren sich in ihren Alltagssorgen, lassen sich vom Reichtum verführen und leben nur für ihre Wünsche. Dadurch wird die Botschaft erstickt und bleibt wirkungslos. Bei anderen schließlich ist es wie bei dem Samen, der auf guten Boden fällt. Sie hören die Botschaft, nehmen sie an und bringen Frucht, manche dreißigfach, andere sechzigfach, wieder andere hundertfach.«

Quelle: Gute Nachricht Bibel, revidierte Fassung, durchgesehene Ausgabe in neuer Rechtschreibung
(c) 2000 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart
https://www.die-bibel.de/

EN English DE Deutsch Pfeil_nach_obennach oben

House building – Hausbau



EN English DE Deutsch

Don’t build your house on sand

Luke Verse 6,46 to 49
“Why do you call me ‘Lord, Lord,’ and not do what I tell you? Everyone who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like: he is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. And when a flood arose, the stream broke against that house and could not shake it, because it had been well built. But the one who hears and does not do them is like a man who built a house on the ground without a foundation. When the stream broke against it, immediately it fell, and the ruin of that house was great.”

Source: English Standard Version
https://www.die-bibel.de/


EN English DE Deutsch Pfeil_nach_obennach oben

Bau Dein Haus nicht auf Sand!

Lukas 6,46 bis 49
»Was nennt ihr mich immerzu ‚Herr‘, wenn ihr doch nicht tut, was ich sage? Wer zu mir kommt und meine Worte hört und sich nach ihnen richtet – ich werde euch zeigen, wem er gleicht: Er gleicht einem Menschen, der ein Haus baute und dabei tief grub und die Fundamente auf Felsgrund legte. Als das Hochwasser kam, prallten die Fluten gegen das Haus, aber es blieb stehen, weil es so fest gebaut war. Wer dagegen meine Worte hört und sich nicht nach ihnen richtet, ist wie ein Mensch, der sein Haus einfach auf das Erdreich stellte, ohne ein Fundament. Als die Fluten dagegen prallten, fiel es sofort in sich zusammen und alles lag in Trümmern.«

Quelle: Gute Nachricht Bibel, revidierte Fassung, durchgesehene Ausgabe in neuer Rechtschreibung
(c) 2000 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart
https://www.die-bibel.de/

EN English DE Deutsch Pfeil_nach_obennach oben

Hau

Unforgettable – Unvergessen



EN English DE Deutsch

Unforgettable

Sometimes nobody seems to notice me.Nobody calls. Nobody comes over. Nobody writes. Am I existing?
Everyone is busy mastering life, busy in meeting expectations and creating some freedom for themselves busy in using it before sinking tired into the pillow. Another precious day past without the elementary man needs: relationship.

And what about the weekend? Free at last. Finally rest. Finally sleep in. There’s desire forfellowship, but more than submerging into the crowd is usually not possible, because the wheel keeps turning. Only a few hours, then everyone is busy again. And me? To forget. Do others feel forgotten too and therefore plunge into the important insignificances so as not to feel the pain of being forgotten? Or is it just me who feels forgotten because my life is so quiet? Maybe others don’t notice that there are only bills and advertisements in their mailboxes, that only someone calls if something went wrong or something needs to be done urgently and that no one is coming over because they are not at home but fled? We are created as a counterpart. We need relationships to flourish, to really live.Forgotten. Forgotten by people, but not by God.      Video youtube: Israel Houghton I am not forgotten    https://youtu.be/5L9n_Tb3PRc

Isaiah 49, 14 + 15

14 But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.

15 Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.

Source: „King James Bibel“ – Homepage www.die-bibel.de
Picture: https://pixabay.com/de/ Photographer: StockSnap
Author: Gabriele Waechter


EN English DE Deutsch Pfeil_nach_obennach oben

Unvergessen

Manchmal scheint niemand von mir Notiz zu nehmen.
Keiner ruft an. Keiner kommt vorbei. Keiner schreibt. Existiere ich überhaupt?

Alle sind beschäftigt das Leben zu meistern, die Erwartungen zu erfüllen und nebenbei noch etwas Freiraum für sich selbst zu schaffen und den zu nutzen bevor sie müde in die Kissen sinken. Wieder ein kostbarer Tag vorbei ohne das elementare das der Mensch braucht: Beziehung.

Und am Wochenende? Endlich frei. Endlich Ruhe haben. Endlich mal ausschlafen. Sehnsucht nach
Gemeinschaft, doch mehr als untertauchen in der Masse geht meist nicht, denn das Hamsterrad dreht sich weiter. Ein paar Stunden, dann sind wieder alle beschäftigt. Und ich? Vergessen.

Ob sich die anderen auch vergessen fühlen und deshalb in die Aktivitäten in die so wichtigen Unwichtigkeiten stürzen, um den Schmerz des Vergessenseins nicht zu spüren? Oder bin nur ich es, die sich vergessen fühlt, weil es so ruhig ist in meinem Leben?

Vielleicht fällt es den anderen nicht auf, dass nur Rechnungen und Werbung im Briefkasten sind, dass nur jemand anruft wenn was danebengeht oder etwas dringend erledigt werden soll und das keiner zu Besuch kommt, weil sie ja nicht zuhause sondern geflüchtet sind?

Wir sind als Gegenüber geschaffen. Wir brauchen Beziehungen um aufzublühen, um wirklich zu leben.

Vergessen. Von Menschen vergessen, aber nicht von Gott.
Video youtube: Israel Houghton I am not forgotten    https://youtu.be/5L9n_Tb3PRc

Jesaja 49, 14 + 15

14 Die Zionsstadt* klagt: »Der HERR hat mich verlassen, mein Gott hat mich vergessen!«

15 Doch der HERR sagt: »Bringt eine Mutter es fertig, ihren Säugling zu vergessen? Hat sie nicht Mitleid mit dem Kind, das sie in ihrem Leib getragen hat? Und selbst wenn sie es vergessen könnte, ich vergesse euch nicht!

Quelle: „Gute Nachricht Bibel“ – Homepage www.die-bibel.de
Bild: https://pixabay.com/de/ Fotograf: StockSnap
Autor: Gabriele Waechter

EN English DE Deutsch Pfeil_nach_obennach oben

A kiosk for Mama Dafine – Ein Kiosk für Mama Dafine



EN English DE Deutsch

A kiosk for Mama Dafine

I am called Mama Dafine. I am a mother of 5 children. My husband left me during my last pregnancy because one of my children is disabled. In Uganda it is a shame to give birth to a disabled child. He left me alone with all the problems.

With the help from „hope4your.life“ my dearest wish comes true:

I can open a kiosk to make a living for myself and my 5 children. I can sew well and want to sell my own things there. For example, I sew washable hygiene items for women.

I want my eldest daughter to go to school, she had to help me around the house. If we make enough money, she can go to school.

Thank you, hope4your.life


EN English DE Deutsch Pfeil_nach_obennach oben

Ein Kiosk für Mama Dafine

Man nennt mich Mama Dafine. Ich bin Mutter von 5 Kindern. Mein Mann hat mich während der letzten Schwangerschaft verlassen, denn eines meiner Kinder ist behindert. In Uganda ist es eine Schande ein behindertes Kind zur Welt zu bringen. Er hat mich mit all den Problemen alleine gelassen.

Dank „hope4your.life“ geht mein sehnlichster Wunsch in Erfüllung:

Ich kann einen Kiosk eröffnen, um den Lebensunterhalt für mich und meine 5 Kinder zu erwirtschaften. Ich kann gut nähen und will dort meine selbst geschneiderten Dinge verkaufen. Ich nähe zum Beispiel waschbare Hygieneartikel für Frauen.

Ich möchte, dass meine älteste Tochter in die Schule gehen kann, sie musste mir im Haushalt helfen. Wenn wir genug Geld verdienen, dann kann sie zur Schule gehen.

Danke, hope4your.life

EN English DE Deutsch Pfeil_nach_obennach oben